25

Барнаул

Интервью на asfera.info: Олег Тараканов: "В Таиланде есть то самое ощущение, которое в Барнауле называют "движуха".

ИА Атмосфера
  • 13 ноября, 2012
Идея переезда на ПМЖ в другую страну рождается в голове у многих россиян, опрос ВЦИОМ показал, что это ни много ни мало 21%. На Алтае тоже есть смельчаки, которые не только мечтают, но и воплощают свое желание в жизнь.

Идея переезда на ПМЖ в другую страну рождается в голове у многих россиян, опрос ВЦИОМ показал, что это ни много ни мало 21%. На Алтае тоже есть смельчаки, которые не только мечтают, но и воплощают свое желание в жизнь. Барнаулец Олег Тараканов, как только закончил факультет журналистики АлтГУ, сразу начал новую жизнь, но уже не в России, а в Таиланде. О том, какие трудности ждали его в другой стране, и о жизни за границей в целом Олег рассказал корреспонденту ИА "Атмосфера".

– Олег, расскажи, как возникла идея переезда в Таиланд и почему ты выбрал именно эту страну?

– Такая идея возникла после посещения острова Koh Samui в 2010 году, когда летали на Новый год с семьей. Собирался тогда остаться в Барнауле, но все-таки передумал и совсем не пожалел... Таиланд  –  это другая страна, другая религия, все другое. Это и заинтересовало.

– Скажи, какие сложности у тебя возникают, когда покидаешь родину и уезжаешь в другую, тем более экзотическую страну?

– Сложностей много, но главное – их не надо бояться. Знакомые теперь говорят: "Вау, как здорово, я бы тоже хотел уехать и работать", но этих людей держит в городе работа, семья, любимый человек или неоконченное высшее образование и так далее. Многим просто страшно вот так взять и уехать в другую страну, кардинально поменяв все окружающее. На самом деле, это несложно, просто надо очень захотеть, и обязательно добьешься желаемого. Обязательно будут сложности, если у тебя проблемы с английским языком: здесь без него почти никак. Человек, который знает хотя бы два языка (как я, к примеру, – русский и английский), всегда будет при деле и деньгах соответственно. Да и многие тайцы, если и не говорят на английском, то точно поймут, что вы пытаетесь до них донести.

Непросто в нашей стране, оказывается, даже оформить необходимые документы.  Никуда в нашей стране без бюрократических проволочек вроде получения загранпаспорта. Я, к примеру, свой делал целый год:  ленился взять себя в руки и собрать все необходимые документы.

– Олег, а чем ты там занимаешься, и как проходит твой день?

– Я работаю гидом по морским и сухопутным направлениям. К слову, работа в туризме в Таиланде запрещена для фарангов законом (фаранг – любой не таец, иностранец, англ. foreign). Официально можно заниматься турдеятельностью только при наличии work-permit (разрешения на работу).

Рабочий день начинается примерно с пяти часов утра.

Первое – это pickup – сбор гостей с разных отелей острова. Порой бывает, что "оперейшн" (отдел планирования) путает время или водители не знают, где находится тот или иной отель  – программа задерживается, туристы нервничают, графики сбиваются. Дальше нам предстоит выезд с острова, он занимает около часа-полтора. Когда заканчивается пикап, улицы уже забиты пробками, это примерно 7:20 – 7:40. Время в пути до первой остановки составляет примерно полтора часа, и все это время гид должен что-то рассказывать в тему – о Таиланде, о маршруте, обо всем. Весь день, пока не закончится экскурсия. А это нелегко… Надо обязательно предупреждать гостей о мерах безопасности (к примеру, о том, что диких обезьян на храме Wat Suwan Kuha совсем не стоит обнимать и проявлять нежности: могут и покусать).
Если постоянно что-то рассказывать, дорога в полтора часа кажется гостям 45 минутами пути.

 

Обычно последняя остановка заканчивается в 17:10 – 17:50, и путь домой составляет два с половиной часа. Это время ты можешь поспать или как-то еще провести, не общаясь с туристами. Я обычно слушаю музыку…

В сухопутных экскурсиях главное – информативность и точность. Бывает такое, что гиды несут бред, чепуху и полнейшную ахинею вроде того, что памятник двум сестрам, придумавшим способ отбить атаку соседней Бирмы в 1784 году, – на самом деле памятник первым трансвеститам Пхукета.

В морских экскурсиях на острова Пхи-Пхи и так называемые острова Джеймса Бонда большое внимание уделяется безопасности, чтобы никто не вывалился за борт, не наступил на морского ежа и не слопал местный аналог волчьей ягоды.

– Поделись, как надо готовиться к переезду – долго и тщательно или спонтанно?

– Необходимо, во-первых, подготовить нужные документы и собрать деньги на билет туда и обратно и на первый месяц проживания. Стоимость билетов зависит от текущего сезона: в high season – "хайсизон"  (октябрь – май) – цены на аренду жилья и билеты особенно высоки. Благоприятнейшим временем для прилета в Таиланд является так называемый сезон дождей, который длится с мая по октябрь.

Во-вторых, необходимо найти работодателя именно из России, чтобы вам было куда приезжать, чтобы вас уже ждали здесь на работу. Находите e-mail всех ведущих туроператоров, работающих в Таиланде, и вперед, "бомбить" их своим резюме. Сейчас начался высокий сезон, и гидов будет не хватать, а в уличные агентства они требуются круглый год.

Ну и в-третьих... Не знаю насчет импульсивного решения, но должен быть какой-то фактор, какое-то событие, которое заставит и подтолкнет вас как можно быстрее уехать и начать новую жизнь. Иногда это неудачные отношения, иногда – разочарованность именно страной, отсутствие дальнейших перспектив для роста.

– Скажи, переезд за рубеж в твоем случае – это уехать туда или уехать отсюда?


– Сложный вопрос, на самом деле. Я считаю, что работа здесь – это богатейший опыт, полезные знакомства, работа, собственно, у моря и то самое ощущение, которое многие в Барнауле называют "движуха". В Барнауле нет этой самой "движухи" и моря, но это все же мелочи…

– Сколько ты уже там живешь? Были ли мысли вернуться в Россию?


– Я здесь с 25 сентября, то есть второй месяц. Работу нашел из России, но работать начал примерно спустя месяц после приезда, до этого учил и читал очень много нужной информации, ну и просто привыкал к местному ходу жизни.

Возвращаться в Россию пока не хочу. Тут много профессий, чем бы я мог заниматься, помимо туризма. К примеру, недавно открылось русское радио "Сарафан.фм", мог бы работать там ведущим, мог бы преподавать современные танцы. В общем, нашел бы чем заняться.

– Пять самых больших разниц России и твоей новой страны?

– Религия, количество перца в еде, реверсивное дорожное движение и полное несоблюдение ПДД местными, очень хороший темный загар здесь – удел черновых рабочих, сборщиков риса или ананасов, дорогой шоколад и, наконец, гигантское количество разных ползучих тварей, часто больших размеров.

– Олег, скажи, ты чувствуешь себя чужим в новой стране?

– Я – да. К тому же я не понимаю местную речь, а тайцы очень любят сплетничать обо всем их окружающем и, естественно, о тебе в том числе. Здесь все улыбаются, хотя иногда улыбка может скрывать злой умысел. В России просто все хмурые, в намерениях не ошибешься. Здесь много нюансов, за которые можно получить по голове или вообще загреметь на срок. К примеру, нельзя трогать тайцев за голову, указывать на кого-то ногой, тушить окурки в "домиках для духов", путать даже букву в слове: вместо "сэ" сказал "сау" – назвал тигра молодой симпатичной девушкой, и так далее.

– А трудно ли найти работу/жилье в Таиланде?

– С жильем сложнее именно в высокий сезон: почти все места зарезервированы пару месяцев ранее.
Работу найти несложно, если знать, чего ты хочешь и где примерно это можно поискать. Но опять же все решают связи и знакомые в первую очередь.

– Расскажи, уезжая из России, с чем/кем было тяжелее всего расставаться?

– С родителями, конечно. Но это необходимая мера, на самом деле, иначе можно всю жизнь так просидеть под родительским крылом, так и не став самостоятельной личностью. Я считаю, что только вот так – в другой стране, где все чужое, тренируется собственная воля к преодолению любого вида трудностей.

– Планируешь остаться там навсегда или временно?

– Конечно, временно, на год – два, не меньше. Мне здесь нравится, здесь, к сожалению, лучше, чем в России. Надеюсь, когда я вернусь, все изменится к лучшему и в моей стране.

– Скажи, чего тебе больше всего не хватает в Таиланде, что было в России?

– Кто-то страдает по "Кириешкам", "KENT 4" и пельменям. Даже не знаю. Для меня здесь есть все, что нужно.

– Расскажи про экономическую составляющую. Насколько больше/меньше там зарплаты, траты? Стало легче жить в плане денег?

Зарплата больше, траты меньше. Самую большую часть денег "съедают" аренда мотоцикла и квартиры. Как я говорю туристам, когда они спрашивают о зарплате гида, "не шикую, но и не бедствую совсем".

На самом деле, если совсем затянуть пояс, можно начать скапливать неплохое состояние, но придется жить на рисе и воде, что называется. Можно снимать квартиру за 4500, самую дешевую. Денег будет больше, а комфорта меньше. Я за комфорт.

– Что дало тебе проживание в другой стране?


– Теперь я знаю целых три маршрута на острове Пхукет и могу водить две морские и одну сухопутную экскурсии. Это неплохой багаж знаний, и, я думаю, он будет востребован. Но было бы неплохо еще узнать Симиланские острова, там, говорят, совсем как в рекламе "Баунти".

 

Новости партнеров

В Алтайском крае пройдет федеральный этап Всероссийской ярмарки трудоустройства

Самолетам Azur Air разрешили летать после инцидента с рейсом Пхукет–Барнаул

ФНС снизила число налоговых должников в Алтайском крае через рассылку писем работодателям

Юрист поддержала акцию "Жить по-новому безопасно" в Барнауле

ТСЖ "Центральное" из Барнаула требует от "Алтайагроснаба" почти полмиллиона рублей

Ксения Бородина примет участие в открытии спортцентра по греко‑римской борьбе в Рубцовске

Жители Барнаула выбирают локации для благоустройства по нацпроекту

В Алтайском крае перед судом предстанет руководитель кооператива "Гудвилл"

В Алтайском крае подвели итоги предварительного голосования "Единой России"

Неосторожность при чистке компьютера привела к пожару в Барнауле

Житель Республики Алтай получил условный срок за хранение взрывчатки

Деловой гороскоп на 3 июня: космические советы для успешного бизнеса

Прокуратура Алтайского края добилась назначения пенсии матери погибшего участника СВО

В Республике Алтай назначен новый замминистра внутренних дел

В Белокурихе начнут строить масштабный жилой квартал для работников санаториев и отелей

В Барнауле при поддержке "Новых людей" прошла акция "Жить по-новому безопасно"

ВТБ назвал сферы, где бизнес и государство могут усилить совместные проекты

Госэкспертиза одобрила проект завершения реконструкции Художественного музея в Барнауле

Владимир Путин наградил Сергея Локтева Орденом Дружбы

Александр Макаров покинул пост главы ГУ МЧС по Алтайскому краю

В Октябрьском районе Барнаула снесли аварийный дом 1949 года постройки

Жители Новоалтайска останутся без горячей воды до конца лета

Уголовное дело экс‑главы департамента внутренней политики Алтайского края поступило в суд

В Барнауле на проспекте Комсомольском автомобиль сбил мотоциклиста

Леса Алтайского края оснастят системами видеонаблюдения

Архив