среда, 3 июня, 2026
Неудачную этикетку сделал дизайнер к носкам фирмы Italy Piaona. В редакцию asfera.info пришло письмо, текст которого мы решили воспроизвести полностью:
«Я рассматривал этикетку к только что купленным носкам, меня еще в магазине смутило слово «массажируют» вместо русского «массируют», но когда я дома более внимательно рассмотрел, что за слово составлено из цветных палочек и закорючек, то не поверил своим глазам. Задумался… О многом… о незнании рекламщиками и переводчиками специфики русского языка, о физике процесса и, как говорится, «о мере своей испорченности». На оборотной стороне этикетки я увидел схему, призванную объяснить наглядно преимущества товара, но когда я прочитал «Очкон воздуопро ничаемостс массажируют пятки ног…», то не удержался и заржал во весь голос. Рассмотрев этикетку, меня еще больше рассмешил брат, который сидел в кресле, подогнув под себя ногу (на «пятке ноги»). Эта картина реально демонстрировала, как именно пятки массируют то самое разноцветное слово.
У вас есть рубрика «Вопрос на засыпку», так вот спросите у соответствующих чиновников, можно ли считать эту этикетку законной? И можно ли считать инструкцию выполненной на русском языке, этого ведь требует закон? И вообще, что считать русским языком?
Егор, 30 лет, программист, Барнаул».
Стали очевидцем? Хотите поделиться новостью? Звоните на бесплатный номер 09066 (для абонентов Билайн).
Ссылки по теме:
29 октября 2008 (18:00) В магазинах Барнаула можно встретить «Команданте Черчилля»